プロフィール

Author:Chiemi Okamura (RA)
 もともと翻訳/通訳のビジネスを生業としていましたが、ハワイの不動産セールスパーソンのライセンス取得クラスで使用するテキストを翻訳したのをきっかけに、またライセンスを復活させました。

 二足の草鞋も時には脱げそうですが、ハワイの不動産情報を中心に、ハワイでの色々な生活を綴ってみたいと思います。

携帯電話: 808-282-1033
Eメール: chiemiok74@gmail.com

所属不動産会社

James Kometani Inc.
1259 S.Beretania St, Suite #5 Honolulu, HI 96814

リンク

お問い合わせ

名前:
メール:
件名:
本文:

市況

最新記事

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

QRコード

QR

お好み焼き、完売です!



本日、「オハナフェスティバル」!

沖縄県人会

2_201801151649449e6.jpg

愛媛県人会

3_201801151649459d1.jpg

広島県人会のブールには、州知事や上院議員も来ていただきました

今年も目標600枚のお好み焼き

4_20180115164947b33.jpg

出だしはゆっくりでしたのでちょっと心配でした。

が、広島から、プロの助っ人が参加してくれて、1時半には完売 

みなさん、お疲れ様でした!


ブログランキングに参加しています。
クリックして応援お願いします!。

チエミの知恵袋

にほんブログ村 海外生活ブログ ハワイ情報へ
にほんブログ村



スポンサーサイト

お洒落になった広島



今日は広島最後の日です。

懐かしい人や、お世話になった人にご挨拶。

と言っても、チャンチャンで済むわけもなく、あっという間の最後の一日でした。

近所の公園に出来たカフェもお洒落。

1_2017100623240330e.jpg

広島のような地方都市出身者が都会に出て、都会の風を吹き込み、広島も随分お洒落になりました。

袋町公園も、ニューヨークのブライアントパークか?

と思わせる雰囲気(ちょっと言いすぎかも)

偶然にも、オーナーはハワイでビジネス展開されている方でした。

ご縁はどこにあるかわかりません。

明日から東京です。


ブログランキングに参加しています。
クリックして応援お願いします!。

チエミの知恵袋

にほんブログ村 海外生活ブログ ハワイ情報へ
にほんブログ村

どっちにするか、



美味しいピオーネの時期で、どこの食品売り場にもこんなにりっぱなぶどうが並んでします。

もぅ、日本の食材とアメリカの食材を比べると、涙しか出ません

日本人の生産者のスタンスは、「こんなものを作ってみましたのでどうぞお召し上がりください」

という「お客様は神様」目線。

それに引き換え、アメリカ人のスタンスは、「こんなものも作ってみたから食べてみろ」

という上から目線。

随分違います。

1年に一度は美味しいものが食べたくて、日本へと思います。

が、これから寒くなっていく日本の気候を考えると、、、

「気候」のハワイを取るか、「食材」の日本を取るか、ひじょう~に難しい選択です。

ブログランキングに参加しています。
クリックして応援お願いします!。

チエミの知恵袋

にほんブログ村 海外生活ブログ ハワイ情報へ
にほんブログ村

近所も捨てたものじゃない



帰国して実家に帰って1週間

掃除と洗濯に明け暮れ、お付き合いやら仕事で夜が遅い1週間でした。

で、今日は少々ゆっくりしたく、近所のレストランで夕食としました。

(家飯にしなかったのは、またゴミがでるから)

2_20171001222149214.jpg
スモークチーズとツナ

4_20171001222151816.jpg
生ハム

5_20171001222153e2a.jpg
シーザーサラダ

6_20171001222220b4b.jpg
骨付き子羊

7_201710012222227be.jpg
海鮮パスタ

8_20171001222223a15.jpg
イチジクのトルテ(ハワイにはない生のイチジクがうれしかった)

9_201710012222256f5.jpg
ほうじ茶の香りのする栗のトルテ

何を食べても美味しい日本の料理。

息子が一生日本に住みたいのもわかる気がします。


ブログランキングに参加しています。
クリックして応援お願いします!。

チエミの知恵袋

にほんブログ村 海外生活ブログ ハワイ情報へ
にほんブログ村

なんじゃ、こりゃ?



海外からの旅行客も随分増えていると聞きますが、広島も例外ではないようです。

世界遺産が2つもあるのですから、当たり前と言えば当たり前。

しかし、この英語はなんじゃ?

Processed Meat 、文字通りは「加工肉」ですが、

外国人が受ける印象は、何か安い肉を寄せ集めたような印象を与えます。

ここは、Meat Selection 「各種お肉」でいいのでは、

3_20170929143324f45.jpg

 The eating meat system 「肉食系」

この英語にいたっては、「なんじゃこりゃ?」です。

Carnivorous Paelia でいいんじゃないですか。

4_20170929143324693.jpg

 これは最悪!

"Leaving dessert assortment" これで「おまかせデザート」だなんて、、、

デザートを残しとっけって感じですよ、ほんと!

"Chef's dessert selection"か何かにしましょうよ!

日本の英語教育のせいなのですか?

オリンピックまでとは言わず、根本から英語教育を考えてみる価値がありそうです。


ブログランキングに参加しています。
クリックして応援お願いします!。

チエミの知恵袋

にほんブログ村 海外生活ブログ ハワイ情報へ
にほんブログ村

| ホーム |


 ホーム  » 次のページ